13 мая в 00:48 ~ЭТОТ БЕЗУМНЫЙ, БЕЗУМНЫЙ МИР~ :
СКАЛИСТЫЕ ГОРЫ, ГДЕ СПЯТ ОБЛАКА
Скалистые горы, где спят облака,
Где в юности ранней резвится река,
Где в поисках корма сквозь вереск густой
Птенцов перепелка ведет за собой.
Милее мне склоны и трещины гор,
Чем берег морской и зеленый простор,
Милей оттого, что в горах у ручья
Живет моя радость, забота моя.
Люблю я прозрачный и гулкий ручей,
Бегущий тропинкой зеленой своей.
Под говор воды, не считая часов,
С любимой подругой бродить я готов.
Она не прекрасна, но многих милей.
Я знаю, приданого мало за ней,
Но я полюбил ее с первого дня,
За то, что она полюбила меня!
Встречая красавицу, кто устоит
Пред блеском очей и румянцем ланит?
А если ума ей прибавить чуть-чуть,
Она, ослепляя, пронзает нам грудь.
Но добрая прелесть внимательных глаз
Стократ мне дороже, чем лучший алмаз.
И в крепких объятьях волнует мне кровь
Открытая, с бьющимся сердцем, любовь!
Роберт Бернс
Где в юности ранней резвится река,
Где в поисках корма сквозь вереск густой
Птенцов перепелка ведет за собой.
Милее мне склоны и трещины гор,
Чем берег морской и зеленый простор,
Милей оттого, что в горах у ручья
Живет моя радость, забота моя.
Люблю я прозрачный и гулкий ручей,
Бегущий тропинкой зеленой своей.
Под говор воды, не считая часов,
С любимой подругой бродить я готов.
Она не прекрасна, но многих милей.
Я знаю, приданого мало за ней,
Но я полюбил ее с первого дня,
За то, что она полюбила меня!
Встречая красавицу, кто устоит
Пред блеском очей и румянцем ланит?
А если ума ей прибавить чуть-чуть,
Она, ослепляя, пронзает нам грудь.
Но добрая прелесть внимательных глаз
Стократ мне дороже, чем лучший алмаз.
И в крепких объятьях волнует мне кровь
Открытая, с бьющимся сердцем, любовь!
Роберт Бернс
Сообщество: ~ЭТОТ БЕЗУМНЫЙ, БЕЗУМНЫЙ МИР~
Канал: Поэзия
35 0 11 0
Комментарии (3)
Особенно цепляют слова...
" Но я полюбил ее с первого дня,
За то, что она полюбила меня! "
На самом деле, Роберт Бернс - поэт народный, и все его поэмы проникнуты лёгким народным юмором. Шотландцы обожают его.
И ещё хочу добавить одно предложение о нём из интернета :
Роберт Бёрнс (1759–1796) — британский поэт, фольклорист, автор многочисленных стихотворений и поэм, написанных на равнинном (германском) шотландском и английском языках.
" Но я полюбил ее с первого дня,
За то, что она полюбила меня! "
На самом деле, Роберт Бернс - поэт народный, и все его поэмы проникнуты лёгким народным юмором. Шотландцы обожают его.
И ещё хочу добавить одно предложение о нём из интернета :
Роберт Бёрнс (1759–1796) — британский поэт, фольклорист, автор многочисленных стихотворений и поэм, написанных на равнинном (германском) шотландском и английском языках.
Для добавления комментариев необходимо авторизоваться
Аэропорт
В этой игре вам предстоит построить собственный...