-= Главная библиотека =- -= Главная библиотека =-
Увесь час мы ў «Нашай Ніве» запісваем тыповыя памылкі, якія выпраўляем у артыкулах рэпарцёраў і пазаштатных аўтараў. Гэтую падборку рассылаем супрацоўнікам.
Такім чынам мы стараемся ўзняць культуру мовы.
Праблема ў тым, што са школы і ўнівера людзі выходзяць з нетрывалымі ведамі беларускай. Да таго ж, дамінацыя расейскай мовы ў гарадскім асяроддзі, на радыё і ТБ блытае людзей. Даводзіцца ўвесь час нагадваць правілы.
Мы падумалі, што гэтыя памылкі могуць быць цікавыя і чытачам, якія вучаць мову ці любяць мову. Гэта ж тыповыя выпадкі.
Форма тлумачэння — мінімалістычная.
нЯсвоечасовы (слова з дзвюма асновамі, у другой націск падае на другі склад)
мазутА, а не мазут — у беларускай мове гэтае слова жаночага роду
падаткОвы, а не падаткавы
дырэктарАў
горадА, годА, інтэрнатА, рэестрА, камітэтА, кодэксА, футболА, матчА, ДанбасА, КрымА
байкотУ, канфліктУ, спортУ, суверэнітэтУ, чэмпіянатУ, рэферэндумУ, юбілеЮ, дарожкі з каменЮ, арнаментУ
блОкбастар
Ордэны, а не ардэны
Дэпард'ё
кавЕр-бэнд
Вялікае Княства Літоўскае — усё з вялікіх літар
канеЧне
станікаў, а не ліфчыкаў
бЕрэт, а не барэт
сЫшоў, падЫшоў, разЫшліся, абЫшліся (прыстаўка канчаецца на зычны), але прЫЙшоў (прыстаўка канчаецца на галосны)
па ўплывЕ, па суседствЕ, па назіраннІ, па стосЕ
з ЛябедзькаМ, з МіколаМ, з МаркоткаМ, з КупалаМ
1976—1981 — праз працяжнік (два злучкі, а не адзін злучок)
доктарка і дакторка — абодва варыянты магчымыя
прыязДЖала
высЕліць
лепш мінчук, а не мінчанін, пінчук, а не пінчанін, барысавец, а не барысаўчанін, кіевец, а не кіяўлянін, гамяльчук, а не гамяльчанін, берасцеец, а не брастаўчанін
ПДВ, а не ВДВ (паветрана-дэсатныя войскі), а вось ва Украіне — высокамабільна-дэсантныя войскі
маўзЕр
чараваць, а не калдаваць
бюст ПушкінА, але помнік ПушкінУ
таНЧыць
рэчавыя доказы (ад слова рэч), а не рэчыўныя (ад слова рэчыва)
Зычыць = wish, жадаць = desire. Зычыць поспеху, жадаць жанчыну.
Слова «мінак» - калька з расейскага прохожий, не злоўжывайце ім, яно паявілася ў мове ўсяго пару дзесяцігоддзяў назад. Для беларускай мовы была характэрная іншая логіка. Прохожие подскажут = людзі на вуліцы падкажуць, коробку заметили прохожие = скрынку прыкмецілі людзі на дарозе.
5,5 годА
бранЯтэхніка
Алена АмбразіЯду, а не Алена Амбразіаду
рокА, блюзА, джазА
неЙмаверна
анЕстэзія, энЕргія
інтэлІгентны
імаверны = магчымы, верагодны = праўдзівы
не дрэйф! (у загадным ладзе без мяккага знаку)
пЕльмені (е тут не пераходзіць у я ў першым складзе перад націскам, бо гэта слова неславянскага паходжання)
Такім чынам мы стараемся ўзняць культуру мовы.
Праблема ў тым, што са школы і ўнівера людзі выходзяць з нетрывалымі ведамі беларускай. Да таго ж, дамінацыя расейскай мовы ў гарадскім асяроддзі, на радыё і ТБ блытае людзей. Даводзіцца ўвесь час нагадваць правілы.
Мы падумалі, што гэтыя памылкі могуць быць цікавыя і чытачам, якія вучаць мову ці любяць мову. Гэта ж тыповыя выпадкі.
Форма тлумачэння — мінімалістычная.
нЯсвоечасовы (слова з дзвюма асновамі, у другой націск падае на другі склад)
мазутА, а не мазут — у беларускай мове гэтае слова жаночага роду
падаткОвы, а не падаткавы
дырэктарАў
горадА, годА, інтэрнатА, рэестрА, камітэтА, кодэксА, футболА, матчА, ДанбасА, КрымА
байкотУ, канфліктУ, спортУ, суверэнітэтУ, чэмпіянатУ, рэферэндумУ, юбілеЮ, дарожкі з каменЮ, арнаментУ
блОкбастар
Ордэны, а не ардэны
Дэпард'ё
кавЕр-бэнд
Вялікае Княства Літоўскае — усё з вялікіх літар
канеЧне
станікаў, а не ліфчыкаў
бЕрэт, а не барэт
сЫшоў, падЫшоў, разЫшліся, абЫшліся (прыстаўка канчаецца на зычны), але прЫЙшоў (прыстаўка канчаецца на галосны)
па ўплывЕ, па суседствЕ, па назіраннІ, па стосЕ
з ЛябедзькаМ, з МіколаМ, з МаркоткаМ, з КупалаМ
1976—1981 — праз працяжнік (два злучкі, а не адзін злучок)
доктарка і дакторка — абодва варыянты магчымыя
прыязДЖала
высЕліць
лепш мінчук, а не мінчанін, пінчук, а не пінчанін, барысавец, а не барысаўчанін, кіевец, а не кіяўлянін, гамяльчук, а не гамяльчанін, берасцеец, а не брастаўчанін
ПДВ, а не ВДВ (паветрана-дэсатныя войскі), а вось ва Украіне — высокамабільна-дэсантныя войскі
маўзЕр
чараваць, а не калдаваць
бюст ПушкінА, але помнік ПушкінУ
таНЧыць
рэчавыя доказы (ад слова рэч), а не рэчыўныя (ад слова рэчыва)
Зычыць = wish, жадаць = desire. Зычыць поспеху, жадаць жанчыну.
Слова «мінак» - калька з расейскага прохожий, не злоўжывайце ім, яно паявілася ў мове ўсяго пару дзесяцігоддзяў назад. Для беларускай мовы была характэрная іншая логіка. Прохожие подскажут = людзі на вуліцы падкажуць, коробку заметили прохожие = скрынку прыкмецілі людзі на дарозе.
5,5 годА
бранЯтэхніка
Алена АмбразіЯду, а не Алена Амбразіаду
рокА, блюзА, джазА
неЙмаверна
анЕстэзія, энЕргія
інтэлІгентны
імаверны = магчымы, верагодны = праўдзівы
не дрэйф! (у загадным ладзе без мяккага знаку)
пЕльмені (е тут не пераходзіць у я ў першым складзе перад націскам, бо гэта слова неславянскага паходжання)
Тема закрыта MOTORZ8
Комментарии (98)
ответил Y_L_I_J_A
Если вдруг Беларусь какой нибудь недоумок (после Лукашенко) начнет "белоссулизировать",то будет второй Донбасс. Наши "свидомые",ратующие за свою "беларускасть" этого не догоняют.
ответила SHOMA3788
Да на Украине тоже с мовы ридной начиналось и вышиванок)) я пока читала эти перлы нашей нивы язык сломала))
ответил id54221137
Русский язык является РОДНЫМ ДЛЯ БОЛЬШИНСТВА беларусов. А на украине начали войну те,кто родной язык птменил. Отменят в Беларуси,и она уйдет в Россию. Хотите чтобы Беларусь оставалась самостоятельной как и ныне? Тогда НЕ ЛЕЗТЕ со своей мовай в каждую щель,сидите себе на кухне,та на мове вашей ненаглядной верши складывайте,ну еще вышиванки можете надеть,та лапти обуть.
ответил SHOMA3788
Ты можа сепаратыст калі так пішаш,мая мова беларуская напрыклад і жыву я на тэрыторыі на якой жылі мае дзяды.
ответил id54221137
Не гони,РОДНОЙ язык для большинства беларусов РУССКИЙ. Так сложилось исторически не сегодня,и даже не вчера,нравится это кому то,или нет. И еще,это не я сепаратист,это ты лубочный фанатичный националист. К чему ваша риторика и политика привела мы видим на примере Украины. Нет уж,такой "беларускасти" большинству моим здровымслящим землякам и даром не надо,и слава Богу. Ну хочет народ говорить на родном русском языке,но не,вылезает кучка нацистов,и начинают навязывать абсолютному большинству народа свое извращенное видение современных реалий. Беларуская мова дяржауная? Так,дяржауная. А что народ говорит на русском,то это проблема мовы,а не народа. В Италии же никому не приходит в голову навязывать мертвую латынь вместо итальянского? А? Так что успогойтесь уже,и говорите на каком хотите,но другим не навязывайте. У нас слава Богу каждый сам может выбрать на каком языке ему говорить,в отличии от нынешней национал-фашистской Украины.
ответил SHOMA3788
Хіба я табе пішу на якой мове табе гаварыць? Я лічу маю мову роднай і большасць маіх знаёмых таксама.І толькі адно пытанне ёсць,хто яе захавае для дзяцей калі не мы?
Для добавления комментариев необходимо авторизоваться
Битва титанов
Впервые на мобильниках! Игра, о которой ходят легенд...