Комментарии (2)

1. Краплини
Дрібні краплини розтинають простір,
Броню мою пробили вщент - зносить.
Від цього пекла всихається тіло,
Життя покрилось плямами - гниє.

Змиває погляд вічний смуток,
В собі ховаю майбуття,
Лиш птахом вільним я у снах
Та мертвим псом прокидаюсь я.

Ти не бійся сліз, поки жива душа.
Святим вогнем горять, вкриті звіром, рани.

Твій вітер обдуває тіло, морозить душу.

Все швидше відчай розкладає дні,
Вони гниють у чужій свободі,
Я лишився ніг у цьому болоті.
Та серце моє угорі:
На нічному полотні - зірки,
Дивлюся, наче ти, як мрія
Гасне у небесній днині.

Я - пекло, я - рай, я - відчай.
Ти - пекло, ти - рай, ти - світло.
Переводы песен
1. Капли
Мелкие капли разрывают пространство
Броню мою пробили насквозь - сносит
От этого ада ссыхается тело
Жизнь покрылась пятнами - гниёт

Смывает взгляд вечная печаль
В себе прячу будущее
Лишь птицей вольный я во снах
Но мёртвым псом я просыпаюсь

Ты не бойся слов, пока жива душа
Святым огнём горят, укрытые зверьём, раны

Твой ветер обдувает тело, морозит душу

Всё быстрее отчаяние разлагает дни
Они гниют в чужой свободе
Я лишился ног в этом болоте
Но сердце моё вверху:
На ночном полотне - звёзды
Смотрю, будто ты, как мечта
Гаснешь в небесной дали

Я - ад, я - рай, я - отчаяние
Ты - ад, ты - рай, ты - свет
Показать комментарий
Скрыть комментарий
Для добавления комментариев необходимо авторизоваться
Назад
Версия: Mobile | Lite | Доступно в Google Play
ООО «АдвМьюзик» заключил лицензионные соглашения с крупнейшими российскими правообладателями на использование музыкальных произведений. Описание услуг
Подробнее