Multfilm - Strekoza i muravey 1913
.mp4 4:48
Грубая ошибка в учебниках, которую повторяют год за годом, еще со времен СССР.
Вы бы видели глаза этой учительницы! Почти полвека она жила с ошибочным знанием, причем по предмету, который уже лет двадцать сама преподает в школе. Получается, что она буквально перевирала одно из базовых произведений классической литературы. И кто ей, даме с педагогическим образованием, на эту ошибку указал? Маникюрша!
Я вам сейчас расскажу, вы, наверное, тоже удивитесь
Никогда не задумывались, почему в басне у Крылова стрекоза попрыгунья? А почему она поет? Стрекозы ведь летают, а не скачут. И самое громкое, что издают звук стрекочущих крыльев
Все дело в том, что в советских книжках и учебниках перепутали стрекозу с кузнечиком. Нет, авторский текст и название басни не правили, но вот с иллюстрациями ошиблись.
Оказывается стрекозы когда-то, в разговорной речи, были сводным наименованием. Так называли оводов, слепней и кузнечиков. Конечно, стрекоза ведь от слова стрекотать. Кто стрекочет тот и стрекоза! (По другой версии, от стрекать, то есть убегать, прыгать)
Вот кузнечика и сделал героем своего повествования Крылов. Почему именно его? Потому что басня Стрекоза и муравей - пересказ другой басни, Лафонтена, - Цикада и муравей. Цикада и кузнечик похожи, но кузнечик русскому человеку более знаком.
Еще раньше, до Лафонтена, про Цикаду и муравья писал Эзоп.
Кто и когда подменил иллюстрации к басне с кузнечиком на иллюстрации со стрекозой? Не известно.
В черно-белом мультфильме 1913 года еще кузнечик.
Вы бы видели глаза этой учительницы! Почти полвека она жила с ошибочным знанием, причем по предмету, который уже лет двадцать сама преподает в школе. Получается, что она буквально перевирала одно из базовых произведений классической литературы. И кто ей, даме с педагогическим образованием, на эту ошибку указал? Маникюрша!
Я вам сейчас расскажу, вы, наверное, тоже удивитесь
Никогда не задумывались, почему в басне у Крылова стрекоза попрыгунья? А почему она поет? Стрекозы ведь летают, а не скачут. И самое громкое, что издают звук стрекочущих крыльев
Все дело в том, что в советских книжках и учебниках перепутали стрекозу с кузнечиком. Нет, авторский текст и название басни не правили, но вот с иллюстрациями ошиблись.
Оказывается стрекозы когда-то, в разговорной речи, были сводным наименованием. Так называли оводов, слепней и кузнечиков. Конечно, стрекоза ведь от слова стрекотать. Кто стрекочет тот и стрекоза! (По другой версии, от стрекать, то есть убегать, прыгать)
Вот кузнечика и сделал героем своего повествования Крылов. Почему именно его? Потому что басня Стрекоза и муравей - пересказ другой басни, Лафонтена, - Цикада и муравей. Цикада и кузнечик похожи, но кузнечик русскому человеку более знаком.
Еще раньше, до Лафонтена, про Цикаду и муравья писал Эзоп.
Кто и когда подменил иллюстрации к басне с кузнечиком на иллюстрации со стрекозой? Не известно.
В черно-белом мультфильме 1913 года еще кузнечик.
| 2 из 12 | |
38 | 0 | 2 | 0 |
Для добавления комментариев необходимо авторизоваться